Départ de France le samedi 28 février vers 4h30 du matin, direction l'Allemagne pour mon stage de master 2 ! Après de trop nombreuses heures de voiture, j'ai fait une halte en Basse Saxe, à proximité des Pays-Bas. Après une nouvelle journée de route, je suis arrivé dans le Land du Mecklenburg-Vorpommern (Meckenbourg-Poméranie Occidentale en français), où je vais réaliser mon stage de recherche en vue de l'écriture d'un mémoire sur l'évolution du secteur de la pêche depuis un quart de siècle, avec plusieurs chocs politico-historiques tels que la décollectivisation et la fin des kolkhozes, ou encore l'intégration communautaire.
Ce stage, qui doit durer jusqu'en août, est encadré par deux professeurs des universités en France, et par une association allemande du Land en question : Fisch und Umwelt Mecklenburg Vorpommern e.V., basée à Rostock.
J'ai commencé par me rendre à la capitale du Land, Schwerin, située à l'ouest de la région, et où se trouvent le parlement régional, et les administrations déconcentrées ou décentralisées (notamment matière rurale, environnementale ou littorale). J'ai ensuite été dans différentes villes portuaires, où j'ai visité des musées locaux ou régionaux intéressants mes recherches, à savoir des écomusées, des musées des arts et traditions populaires, des musées ethnographiques, historiques, ou des musées d'arts. Je me suis ainsi rendu à Wismar, Rostock, Warnemünde, Ribnitz, Stralsund et Wolgast, où je loge actuellement, dans une location sur une île, au bord d'un bras de rivière.
En parallèle de ces villes, dont je visitais les musées, et rencontrais certaines personnes y travaillant (conservateur, directeur), j'ai aussi visité les ports de pêche, en réalisant de nombreuses photographies des engins de pêche, des navires, des pêcheurs, mais aussi de la vente des poissons (marchés aux poissons hebdomadaires ou quotidiens dans de nombreux ports allemands, avec vente à la débarque, ou vente de poisson fumé, avec le fumoir exposé sur le port). J'ai ainsi pu observer les techniques de fumaison d'anguille, ou la vente des harengs et sprats de la Baltique, un régal! De même, j'ai eu l'occasion de voir différents navires de contrôle des pêches allemand (Fischereiaufischt).
Je me rends également dans les zones rurales littorales, et aux abords des lagunes rétro-littorales que sont les Bodden en Allemagne. Riches en poissons, ces zones comportent encore de nombreux petits ports de pêche, avec à chaque fois quelques petites unités encore en activité. La côte est plutôt basse, sableuse (dunes), et boisées (bouleaux et pins), et ponctuée de stations balnéaires plus ou moins charmantes... Pour l'instant, la météo est de mon côté, avec un temps sec et ensoleillé, et encore un peu frais, croisons les doigts pour la suite!
Je ne connaissais pas du tout cette région d'Allemagne, les traditions y sont un peu différentes qu'ailleurs. L'accent des gens est plus perceptible, et parfois, un dialecte local est utilisé (le Plattdeutsch). De même, les spécialités culinaires sont différentes du sud ou de l'ouest allemands. L'influence des slaves est aussi visible, notamment dans la toponymie, ou les noms des saints des églises. Le poids de la Hanse se fait aussi sentir sur les villes portuaires anciennes, qui ont une architecture en briques et bois impressionnante!
Vivement la suite de ce périple, je vais continuer à découvrir le terrain de recherche qu'est la Poméranie, et commencer à enquêter des pêcheurs et gestionnaires locaux!
Anatole. |